Nueva edición del diccionario de la RAE: las nuevas palabras

1165

El número de artículos de la XXIII edición ascenderá a algo más de 93 mil, unos 6 mil más que los incluidos en la anterior (2001) y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE, publicado en 1780. En total, el Diccionario recogerá cerca de 200 mil acepciones -entre ellas 19 mil americanismos- y alrededor de 6 mil artículos nuevos.

Además de los cambios en esta edición, se suman también un total de 22 mil modificaciones que se fueron actualizando en la web (entre nuevos artículos, enmiendas y supresiones) desde que se publicó la anterior edición en el 2001.

La última tanda de enmiendas se había hecho en 2012, en un contexto atravesado por los debates sobre el matrimonio igualitario, la homosexualidad, etc. Entonces, se agregaron al DRAE palabras en relación a eso. Pero también, la tecnología ponía en evidencia algunos límites del lenguaje formal, de los que la Real Academia tuvo que dar cuenta: conceptos como “bloguero”, “chat”, “friki”, “espanglish”, “SMS” y “tableta electrónica” fueron agregados en esa tanda, aunque todavía no están subidos a la web.

También se agregaron palabras que hablan mucho de este siglo XXI, como “medicalización”, “cortoplacismo”. Estarán también presentes americanismos como “jonrón” (del inglés “home run”), “audioguía”, “pilates” y “precuela”. “Impasse”, “multiculturalidad”, “feminicidio”, hacker, “externalizar”, “spa” y “positividad” son otras de las entradas que se suman a esta edición ampliada y renovada del diccionario de la RAE.

También suprimieron la acepción de “débil, endeble” de la definición de “femenino” y de la de “masculino” han eliminado “varonil, enérgico”. Además, han miradoen detalle los nombres de las profesiones para que conste el masculino y femenino. “Es cada vez más difícil pillar al Diccionario en un resabio machista”, aseguró el académico director del diccionario, Pedro Álvarez de Miranda.